tchutch Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 il faut par contre faire attention à ce type de changement pour les patchs, car il est possible que cela empêche ou fasse planter les mises à jour Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heart Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 (edited) Moi j'ai toujours les cinématiques en Francais :/ Faut relancer la campagne pour les avoir en anglais ? car j'ai juste regarder les videos via les archives Edit : j'ai trouvé , un fichier mal renomée , et pour avoir les sous titres fr , y a ceux dans Paramètres mais j'ai l'impressions que ca colle pas trop lol Edited November 5, 2008 by Heart Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tchutch Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 c'est que tu n'as pas dû renommer les fichiers anglais avec les noms fr ou que tu ne les as pas mis à la bonne place. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darkhand Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Je note le lien pour plus tard, merci beaucoup ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sasuke III Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 il faut par contre faire attention à ce type de changement pour les patchs, car il est possible que cela empêche ou fasse planter les mises à jour En effet, j'y ai pensé, bien que je ne pense pas que ca affecte ce type de fichiers. Enfin au cas ou, j'ai juste renommé les fichiers originaux avant de mettre en place les fichiers anglais ce que je recommande a tout le monde Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heart Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 J'ai fait mieux ^^ je les ai deplacés ailleurs Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CnCBoy Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 (edited) Je suis surpris de voir un posts utile sur JV.com. Je me jete dessus. Edited November 5, 2008 by CnCBoy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nathyel Posted November 5, 2008 Author Share Posted November 5, 2008 voilà, qui va relancé l'intérêt de refaire entièrement la campagne solo avec les 3 factions! en tout cas moi dès que j'aurais fini celle-ci en français, hop on refait in english Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LordZee Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Petite question : Le fait de remplacer tout ces fichiers supprime aussi la fonction des Sous Titres dans les Vidéos ? Si oui, regardez sur le lien fournit, ya les sous titres français de fournis. Si non, tant mieux =) Dernières questions : Y-a-t-il un fichier où on peut chopper les phrases dites par les unités ? (Y'en a des épiques en Fr quand même =P) Ca remplace le nom français des unités/structures en anglais ? Conseil : Bien gardé vos anciens fichiers au chaud =P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Heart Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Je te dirais que les sous titres sont toujours la ! j'ai verifiée mais par contre j'ai remarque que meme dans l'edition bonus c'etait les meme sous titres donc bof bof :/ Sinon pour les son des unités je ne sais pas mais leurs voix redeviennent anglaises mais leur nom eux restent inchangés Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sasuke III Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Je suis surpris de voir un posts utile sur JV.com. Je me jete dessus. Comme quoi, l'impossible arrive ^^ Sinon, les noms d'unités, et sous titre ne change pas puisque les textes ne sont pas touchés. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angelos Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 (edited) enfin on parle de bruxelles ou de la belgique mdr ^^ a quand une mission en belgique lol Merci de modifier ton message au lieu d'en faire un autre à la suite... Edited November 5, 2008 by Odyssee Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted November 5, 2008 Share Posted November 5, 2008 Le doublage Bingham est énorme. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LordZee Posted January 15, 2009 Share Posted January 15, 2009 J'aimerais beaucoup savoir dans quel partie du CD se trouve le English.big ect... Je possède en effet la VO du jeux et ca serait top de pouvoir trouver tout ca ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted January 16, 2009 Share Posted January 16, 2009 C'est pas sur le CD, mais dans Program Files. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.