Jump to content
Command & Conquer SAGA

RA3 : PREMIER BLOG #1 - READ THIS COMRADE!


Recommended Posts

je vous est traduit que l'essentiel, ce tactitus jeudi nous parle principalement de la faction japonaise, et d'un nouveau joujoue des soviétique.

Je vous laisse découvrir le tout en détail

bonne lecture !!!

flashheader153b96a946fw2.jpg

Si vous avez aimé le cinématique CnC3, vous avez pas encore tout vu, et si vous n'avez pas… eh bien, vous serez vraiment surpris.

Dans notre univers, l'URSS sur la vie, enfermé dans une vie et la mort lutte avec les alliés. Mais ce n'est pas votre père Cold War. Cette fois, les Soviétiques ont un nouveau jouet: une bête de hulking une machine à remonter le temps.

Donc, c'est tout beau et bon. Mais pourquoi? Pourquoi avons-nous chercher l'Empire, le Japon, notre troisième faction? Et pourquoi une troisième faction ?

Tout d'abord, nous n'avons pas la conception de Red Alert 3 avec l'hypothèse fondamentale que nous avons même besoin d'une troisième faction. Après tout, il n'y a rien d'intrinsèquement mauvais avec un RTS deux factions, comme les deux premiers jeux de la série ont prouvés. Mais comme nous sommes arrivés plus loin dans le Game design, nous nous sommes retrouvés confrontés à un dilemme. Nous avons l'intention de faire un grand jeu qui est bien plus qu'un simple rechapage d'Alerte Rouge 1 et 2. Et encore, si nous avons changé de façon spectaculaire la soviétique ou alliés, il était clair que nous risquons de perdre quelque chose, quelque chose centrale à l'esprit de la franchise. Nous voulions faire avancer les factions classique, mais d'une manière qui serait , en général à toute personne qui a joué un des premiers jeux. En fin de compte, nous nous sommes rendu compte que l'ajout d'une troisième faction allait être la plus libératrice solution. L'Empire nous permet d'étirer, de poursuivre quelque chose de complètement nouveau et unique en son genre, sans compromettre les principes fondamentaux de ce qui fait Alerte Rouge tellement agréable.

Idéalement, l'Empire du Soleil Levant ouvre également une nouvelle dimension de possibilités créatrices pour la fiction, qui, je pense, vous apprécierez une fois que vous jouez à travers la campagne japonaise. En fait, il ya une assez grande torsion À la fin de la campagne de l'Empire qui met met une nouvelle perspective sur les jeux précédents. Bien sûr, l'emblématique trouvée dans la culture populaire japonaise nous permet de faire beaucoup de choses cool avec leurs unités et les structures . L'Empire a ces énormes îles flottantes (forteresses), surtout en fonction de l'histoire. Et vous ne pouvez pas vous tromper avec la richesse des possibilités offertes par une faction japonais - ninjas, samouraï, mécanique, la transformation, Étudiantes à pouvoirs psy' ?!?.

rectifié les quelques erreur cité plus bas merci martinMB

Edited by cemidyal
Link to comment
Share on other sites

Hum ça à 'air grand tout ça et le psionic serait ce un clin d'oeil à notre ami Yuri?

psionic , c'est le seul mot que je n'est pas reussit a traduire, et c'est pour cela quil est entre guillemet :D

Link to comment
Share on other sites

mais c'est une compétence dans les jeux de rôle lol ça permet d'utiliser la force de l'esprit (le pouvoir en gros c'est ça) (t'inquiètes il y a pas de traduction possible)

Link to comment
Share on other sites

Ho boy... faudrait repasser sur la traduction à quelques endroit, car c'est soit mal traduit, les mots sont des le mauvais ordre ou encore c'est carrément incompréhensible car l'expression se traduisait pas. En français ya des choses qui se disent pas comme en anglais.

Sinon bel article, je suis surpris pour le psy... mais bon, les japonnais empruntent des trucs de mengas (et surement de Youri hein) donc c'est normal.

Link to comment
Share on other sites

T'es anglophone ?

Si vous avez aimé le CnC3 cinématique

En français on dit les cinématiques de CnC3 et non les CnC3 cinématiques.

la vie en URSS, enfermés dans une vie et la mort lutte avec les Alliés.

Hein ? Désolé mais je comprend absolument rien. Probablement que ça me prendrait la version en anglais pour comprendre ça.

Mais ce n'est pas votre père de la Guerre froide.

LOL ha bon notre père n'est pas de la guerre froide ? Je comprend pas le sens encore une fois, père est surement une traduction foireuse de mot anglais ou paire mal orthographié.

comme les deux premiers jeux de la série prouvée.

Tu voulais dire ''prouvaient'' ou ''ont prouvés'' ?

mais d'une manière qui serait encore en général à toute personne qui a joué un des premiers jeux.

Il manque un adjectif après ''encore'' pour que la phrase veuille dire quelque chose.

à la fin de l'Empire campagne

À la fin de la campagne de l'Empire.

qui met une toute nouvelle perspective sur un grand nombre de jeu plus tôt.

Pas clair. Ça met une nouvelle perspective sur les jeux précédants ?

l'école des filles “ psionic ”

Si en anglais c'était ''Psionic school girls'' alors il aurait fallu traduire ''Étudiantes à pouvoirs psy''

Ça c'est les plus grosses erreurs, mais il y en a d'autres moins importantes (orthographe, syntaxe). Désolé d'être chiant, mais ce genre de choses ça me saute aux yeux.

Link to comment
Share on other sites

Bah dans RA1, dans la sélection en Escarmouche, seul le nom du pays change, mais sinon, les unités sont Alliées ou Soviets suivant le pays choisi.

C'est dans RA2 qu'il y a les petites différences entre pays comme le tank Destroyer Allemand, le Devastator Irakien etc...

Link to comment
Share on other sites

Juste pour dire' date=' la source c'est Time Of War...

:rolleyes:[/quote']

c'est bien marqué en bas traduction de lebelge, je suis pas un voleur de news hein ^^

Et alors, ça reste du plagiat. C'est comme si tu faisais de la contrefaçon de chaussure et que tu mettais sur la boite "merci Nike"...

Link to comment
Share on other sites

Et alors, ça reste du plagiat. C'est comme si tu faisais de la contrefaçon de chaussure et que tu mettais sur la boite "merci Nike"...

Laisse tomber j'ai rectifié ma traduction et remit la mienne depuis ce matin, pas la peine d'en faire une polémique non plus.

Merci

PS : et en plus tu a mon MSN (donc si tu a un problème tu viens m'en parler)

Edited by cemidyal
Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...