Jump to content
Command & Conquer SAGA

Sarkozy à Et Dieu créa La Flaque


MartinMb

Recommended Posts

Et Dieu créa La Flaque est un dessin animé caricatural québécois qui parodie nos personnalités politiques.

Il se trouve que le président français est tellement... particulier, qu'il apparaît maintenant dans cette émission.

Dimanche le 12 octobre :

Dimanche le 19 octobre :

Et c'est très épique XD

Edited by MartinMb
Link to comment
Share on other sites

Justement ils ne peuvent pas tout comprendre.

Le gars dans la cage est Mario Dumont, l'adversaire du premier ministre actuel du Québec, Jean Charest (le gars frisé qui amène Sarko au bar). C'est volontaire si l'imitation est aussi extrême et tordue.

Link to comment
Share on other sites

Martin ta version des guignols de l'info québécoise est ridicule. Les voix ne sont pas convaincantes et on s'en que les imitateurs on du mal à dépasser leur accents natifs.

J'ai l'impression de voir le Bigdil les images de synthèses sont toutes aussi médiocre. Je préfère la bonne vieilles marionnettes.

Edited by Kaiser-Scott
Link to comment
Share on other sites

Pareil, j'ai plus l'impression de voir du De Funès, avec une voix un peu modifiée (mais qui ne ressemble même pas à celle de notre Président...). Il n'est ni dérangé, ni maniaque ; certains font des blagues sur sa taille, ou sur quelques-unes de ses phrases chocs/moments de colère, mais là, il est très mal ciblé j'ai l'impression. Ou alors, c'est comme ça qu'on vous le présente au Québec ? :|

C'est fun, mais c'est un autre genre de fun. J'adhère pas trop... Après, c'est une histoire de goût, tu peux aimer ça et pas les Guignols. :)

Link to comment
Share on other sites

Les québécois à part leur accent ils n'ont pas beaucoup d'humour.

J'espère que c'était ironique...

Les québecois ont autant d'humour que les français, les anglais ou n'importe qui d'autre. C'est juste pas le même. C'est pas parce qu'ils n'ont pas le même humour que toi qu'ils n'ont pas d'humour du tout.

Et la remarque sur l'accent... Bon, voilà quoi, on a compris qu'ils avaient un accent, pas la peine de chambrer tous les québecois de Saga sur chaque topic.

Link to comment
Share on other sites

On assiste à un phénomène étrange... (à part pour la réaction de Kaiser, ça je suis pas étonné)

Au Québec on adore cette émission, là je vois que tout le monde en Europe la déteste. Faut dire que moi j'ai jamais vu les Guignols de l'info.

J'ai aussi remarqué cette réaction l'autre fois quand on parlait de la version Québec des Simpson. Ma conclusion est que malgré une culture littéraire et musicale commune, il existe un fort écart culturel entre les francophones du Canada et les pays francophones européens. Nous détestons mutuellement l'humour de l'autre et je pense que c'est normal.

En même temps il y a des humoristes qui sont aimés des deux cotés de l'Atlantique comme François Pérusse, mais il y en a pas un tas.

Link to comment
Share on other sites

Les québécois à part leur accent ils n'ont pas beaucoup d'humour.

Ah non putain, Francois Perrusse c'est super fendard.

Et puis Kavanagh, Rousseau, c'est pas des breles non plus !

Et puis c'est nous qui avons un accent, pas eux.

On assiste à un phénomène étrange... (à part pour la réaction de Kaiser, ça je suis pas étonné)

Au Québec on adore cette émission, là je vois que tout le monde en Europe la déteste. Faut dire que moi j'ai jamais vu les Guignols de l'info.

J'ai aussi remarqué cette réaction l'autre fois quand on parlait de la version Québec des Simpson. Ma conclusion est que malgré une culture littéraire et musicale commune, il existe un fort écart culturel entre les francophones du Canada et les pays francophones européens. Nous détestons mutuellement l'humour de l'autre et je pense que c'est normal.

Parce que vous ne savez pas imiter. Quand on a Bus aux quignols, Bush est assez bien imité, presque la même voix. Sarko a une voix spéciale et tres differente du Sarko québecois.

Quand aux simpsons, les quebecois n'aiment pas la version française parce qu'Homer a l'air d'un débile mental. Moi perso je trouve que la version française est proche de l'original !

Edited by Otheym ze Fremen Fedaykin
Link to comment
Share on other sites

Hum.

Un mari suisse arrive à l'improviste chez lui. Il trouve sa femme, haletante, nue sur le lit. Furieux, il fonce vers la chambre de bain et se trouve nez à nez avec un homme, cachant tant bien que mal ses attributs avec une serviette. Le mari furieux, s'écrie "Immonde dégueulasse, c'est la serviette pour les mains !"

Link to comment
Share on other sites

Pareil qu'Eomer : la fin est assez surprenante. Donc, c'est pas un problème de blagues. :D

Peut-être que c'est la manière de raconter/d'introduire la blague qui est pas la même...

Bon, pour la blague de Zéph', l'introduction est la même, mais c'est normal, y'a pas 40 manières d'introduire une blague aussi courte...

Link to comment
Share on other sites

Hum.

Un mari suisse arrive à l'improviste chez lui. Il trouve sa femme, haletante, nue sur le lit. Furieux, il fonce vers la chambre de bain et se trouve nez à nez avec un homme, cachant tant bien que mal ses attributs avec une serviette. Le mari furieux, s'écrie "Immonde dégueulasse, c'est la serviette pour les mains !"

MAIS LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL ! quel beau pays ,la suisse :P tolerant,ouvert ,y'a rien à dire ^^

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...