LooKill Posted September 15, 2009 Share Posted September 15, 2009 (edited) Marre des versions francaises? C'est un tuto que j'ai réalisé pour tout ceux qui aiment la Vo, mais ne savent pas comment la mettre. C'est assez simple. *Speciale dedicace a Henry. Tout d'abord, il faut savoir que faire cela exige quelques manip, mais PAS DE PANIQUE, c'est rien que du déplacement de fichier, et je vous assure que dans aucun cas, votre jeu ou votre pc sera détruit. Le fichier que je vous conseille ne possède pas non plus de virus, de spys ou quoi que ce soit qui mettra votre PC en danger! Ceci n'est pas un crack, mais quelque chose de tout a fait legal et dans les normes. Toutes les fonctions qui marchaient auparavant marcheront encore après. Bien, voici ce fameux dossier. Même si les allemands ne doivent sans doute pas aller souvent sur saga, je les remercie pour leur travail. Pour le téléchargement, il y a deux sites qui sont très bien: Miroir CNC HQ: http://www.cnchq.de/index.php?content=downloads&dl_id=1253 Miroir CNC Inside: http://www.cnc-inside.de/download,Alarmstufe-Rot-3-Sprachpatch-Englisch,4145.html Bien, le dl est assez long, pour une connexion moyenne, cela prend de 1h a 2h. Une fois downloadé, vous devriez avoir un dossier Avec: => 1 dossier Data contenant 3 fichiers: -English.big -EnglishAudio.big -EnglishMovieAudio.big Ces trois servent aux traductions et aux sons et voix des unités et cinématiques. => 1 dossier Launcher contenant 1 fichier: -english.csf Ce fichier sert a afficher au centre de controle la langue, de pouvoir la choisir etc... => un fichier setup.exe qui va nous servir a rien. Par contre, ne l'installez pas, car si vous le désinstallez par la suite, tout vos fichiers vont etre enlevés du dossier alerte rouge 3. Donc ne l'installez que si vous pensez que vous voudrez desinstaller la langue a un moment. => un fichier RA3_english_1.0.Skudef, qui sert au fonctionnement global du jeu sous cette langue. Et voilà. Maintenant, après la vérification, procédons a ce qui nous intéresse: La manipulation. C'est très simple. Normalement, vous devriez lors de l'installation avoir créé un dossier dont le chemin d'accès est: C:\Programmes\Electronic Arts\Alerte Rouge 3\ Si ce n'est pas le cas, c'est que vous avez été un petit rebelle et que vous avez créé un autre dossier. Mais ce n'est pas l'important. -Mettez le fichier .Skudef dans votre dossier Alerte Rouge 3, ou son remplaçant. -Mettez les fichiers .big dans votre dossier Data, a l'intérieur de votre fichier Alerte Rouge 3 ou remplaçant. -Mettez le fichier .csf dans votre fichier Launcher, qui est lui aussi a l'intérieur du dossier principal. Bien, maintenant, accédons au centre de controle, afin de changer la langue. Le centre de contrôle, si vous ne savez pas ce que c'est, est la fenêtre qui propose un tas d'options. C'est la fenêtre qui s'affiche si vous rentrez le CD dans votre lecteur, et que vous lancer le CD. C'est ça: Bien, la chose pénible, c'est de devoir mettre le CD, surtout qu'un des avantages d'AR3, c'est qu'il marche sans CD. Pour y accéder sans mettre le CD, il suffit de créer un raccourci pour Alerte rouge 3. -Dans le dossier, il suffit de faire un clic droit sur le fichier appelé "AR3", et de l'envoyer vers le bureau, créant ainsi un raccourci. -Faites un clic droit sur ce raccourci, allez dans propriétés, raccourci, et dans la case "Cible", allez jusqu'a la fin de chemin d'accès, faites un espace et marquez -ui. L'espace est tres important, car sans lui, -ui ne sera pas détecté. Notes: Si vous souhaitez manipuler les dossiers anglais, je vous conseille de garder le dossier downloadé, en copiant simplement les fichiers, afin de remplacer en cas de problèmes. Cela m'est déjà arrivé. Et voilà, Cliquez sur le raccourci, quand le centre de contrôle s'affiche, cliquez sur langue, Anglais, et Youhou! Nous voilà en VO. Envie d'une autre langue que l'anglais ou le francais? Voici le lien pour le download allemand. Maintenant que vous connaissez les fichiers, je vous laisse faire ^^. Allemand http://www.cnc-inside.de/download,Alarmstufe-Rot-3-Sprachpatch-Deutsch,4146.html Edited October 31, 2009 by LooKill Link to comment Share on other sites More sharing options...
tchutch Posted September 15, 2009 Share Posted September 15, 2009 merci pour ce tuto Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 15, 2009 Share Posted September 15, 2009 Merci d'enrichir le site. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 Enfin, je vais trouver de vrais voix. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 16, 2009 Author Share Posted September 16, 2009 De rien ^^ Je sais que je suis pas tres present, alors je vais essayer de l'etre un peu plus . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlantis Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 aaaaah, un grand merci, enfin pouvoir tester la vrai voix de l'apoc Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 16, 2009 Share Posted September 16, 2009 C'est vraiment fantastique, j'en verserais presque une larme de joie. Mon Empire parle enfin avec un accent. Yuriko est divine maintenant Merci, vraiment ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 J'avoue Atlantis, il a une voix du Tonnerre de Zeus, comme mes Soldats Tesla ! "The elektrode Pride !" Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 17, 2009 Author Share Posted September 17, 2009 Oui, je trouve les voix BIEN meilleures en vo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 C'est pour ça que j'essaie de me payer des VOs. Dites-moi pour TS vaut mieux le français ou l'anglais ? Je vais enfin me le procurer... Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 17, 2009 Author Share Posted September 17, 2009 Merci a toi Zephyr, pour avoir combiné mes deux sujets ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kicklee Posted September 17, 2009 Share Posted September 17, 2009 Le char APOC a enfin une voie VIRIL !!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 J'avoue, celle qu'il avait faisait un peu trop voyeur, sadique, ou un truc du genre. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sangoten Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 enfin vous en profitez, et sans oublier le dread' et son If lénine could see us now...x) Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 Ca me ramène à l'époque de la beta d'entendre à nouveau la VO ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 18, 2009 Author Share Posted September 18, 2009 Pareil, ca me rappelle le bon vieux temps! ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sangoten Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 y'avait les voix des uniités comme dans RA3 dans la beta ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 18, 2009 Author Share Posted September 18, 2009 Nan, c'était les voix d'alerte rouge 2 ^^. Moi c'est juste les noms des unités, et les voix en anglais en general qui me rapellent cette bonne vieille beta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 (edited) Hum Yuriko, les guerriers impériaux, l'Apocalypse, le mouche à merde Vindicateur, le Shogun et bien d'autres unités avaient exactement les même répliques qu'aujourd'hui. Différence notable, les voix étaient plus "brutes", moins remixées. La voix de l'Apoc par exemple était caverneuse mais ne résonnait pas. Edited September 18, 2009 by LexRage77 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rom_110 Posted September 18, 2009 Share Posted September 18, 2009 Génial! Merci pour le tuto. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Ah mais la voix du Dreadnought est épique, comme celle de l'Apocalypse. Et mon Collecteur a enfin un accent bolchévique. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apolyon Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 J'ai presque pleuré quand j'ai entendu la VO, ca a même renouvellé mon intérêt pour le jeu ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 C'est terrible hein comme ça redore le blason du jeu. La VF et son absence d'accent ( qu'on me parle pas du Bullfrog ou du Shogun... ) est une horreur en comparaison. Bon ma VO préférée est celle de Yuriko. Quel plaisir dans l'entendre prononcer son nom avec l'accent, ou de l'entendre hurler "Bakayalo !" Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Carrément, j'y rejoue pour entendre toutes les voix. La meilleure à mon goût est celle du Soldat Tesla. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Faut admettre que l'effet d'écho dans le scaphandre est vraiment pas mal. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Bah cela lui donne vraiment un air de bourrin patriote ! Faut dire que la voix française (même que celle du Collecteur...) passe encore, mais bon, quand tu goûtes à la VO, tu ne peut plus t'en passer ! ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darkhand Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Génial ! Je pourrai enfin réentendre les voix de la Beta (que je trouvais excellentes !) ! Ca me manquait d'entendre le "I serve the Emperor !" du Guerrier Impérial qui rentre sur le terrain, ou le "I always get what I want" de Natasha ! :'D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 La VF est si mauvaise que ça ? Houlà faudra que mon TS soit en VO. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 La VF n'est pas "si mauvaise", mais la VO est clairement au-dessus ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Voltigore Posted September 19, 2009 Share Posted September 19, 2009 Dommage que j'ai supprimé AR3 pour installer STALKER et les Baldur's Gate. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 20, 2009 Author Share Posted September 20, 2009 Ouais moi ca a relancé mon interet pour AR3, la vo. Du coup j'ai refait toutes les campagnes ^^. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CnCBoy Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 C'est pour ça que j'essaie de me payer des VOs. Dites-moi pour TS vaut mieux le français ou l'anglais ? Je vais enfin me le procurer... La VF de TS est bonne. Mais Kane en VO est saissisant. Je dis pas que la VF est mieux, juste que "KANE LIVE !!!!" plutôt que "Kane est vivant !!!!"à un impact plus fort encore. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 Tous mes CnC sont en VO parce que je les achète sur Internet au fait donc je demande. Je savais juste sue le doublage de Kane est pas terrible dans TW (on dirait un petit brigand) mais pas mal dans TS (merci la chaîne YouTube de Tchutch !) Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoneWerks Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 Autre point positif, les voix des agents de liaison : "ConstRRRuction." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlantis Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 Faut admettre que l'effet d'écho dans le scaphandre est vraiment pas mal. en effet, c'est vraiment dommage que les effet disparraissent dans les traductions déja dans CNC 1, dans la VO lorsqu'on selectionne une unité on a un effet "talkie walkie" alors que dans la VF on a que la voix Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 20, 2009 Share Posted September 20, 2009 Bon. Je le sens mal, mon TS sera en VO. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted September 23, 2009 Author Share Posted September 23, 2009 Bon choix comrade ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyann - Black Dawn Posted September 23, 2009 Share Posted September 23, 2009 (edited) Hey ! I prefer to don't understand something pretty to understand something ugly my brother. Ce genre de tuto a en tous cas toute sa place ici. Edited September 23, 2009 by Cyann -Black Dawn Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts