tchutch Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Avec la fin du deuxième NDA, je peux vous dévoiler la liste des unités et structures de l'Empire du Soleil Levant : Structures Chantier de Construction (Construction Yard) Générateur instantané (Generator Core) Dojo-caserne (Dojo Core) Raffinerie (Refinery Core) Centre mécanique (Mecka Bay Core) Dock impérial (Docks Core) Serveur nanotechnologique (MainFrame Core) Les Japonais n'ont pas d'aéroport. Défenses : Mur fortifié (Fortress Wall) Defender-VX (Denfender Core) Tour de frappe (Tower Core) Nanoruche (Nanoswarm Core) Destructeur psionique (Decimator Core) Infanterie : Drone éclaireur (Burst Drone) Guerrier Impérial (Imperial Warrior) Infanterie antiblindés (Tankbuster) Sapeur (Engineer) Shinobi (Shinobi) Ange de l'Apocalypse (Roquette Angel) Yuriko Omega (Yuriko Omega) Véhicules terrestres : Collecteur (Ore Collector) Fulguro-transporteur (Sudden Transport) Tengu mécha (Mecka Tengu / Jet Tengu) Char Tsunami (Tsunami Tank) Striker-VX (Striker-VX / Chopper VX) Roi Oni (King Oni) Artillerie de choc (Wave-Force Artillery) Véhicule de construction mobile (MVC) Véhicules navals : Collecteur (Ore Collector) Sous-marin Yari (Yari Mini-sub) Vaisseau Aéronaval (Sea-Wing / Sky-Wing) Croiseur Naginata (Naginata Cruiser) Vaisseau Shogun (Shogun Battleship) Véhicule de construction mobile (MVC) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Coasterwars Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 (edited) La libellule est donc un drone d'espionnage, pas bête Cool, un Décimateur Et il va y avoir du combat de sous-marins. Edited July 14, 2008 by coasterwars Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 A vue de nez ça semble prometteur. Mais certains élément je n'arrive pas à m'en faire une idée. Merci pour la liste Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Trop bien!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Coasterwars Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 (edited) Le Dresseur de Tank ; bizarre. Le Guerrier Impérial, ce ne serait pas le Samouraï ? Edited July 14, 2008 by coasterwars Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darkhand Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Dresseur de Tank (Tankbuster) Ils élèvent même des tanks Cool, ils ont aussi une artillerie Ce jeu risque d'être prometteur Link to comment Share on other sites More sharing options...
Killian31 Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 ouai super cool merci tchutch Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaeden Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Le Dojo; c'est la caserne? Sinon, le reste est bien, j'ai hâte de pouvoir tout essayer. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LooKill Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Le décimateur c'est le controleur météo? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sangoten Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 hmmm le shinobi devrait etre une sorte de ninja (comme dans le jeu ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alex06 Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Le Decimator, il fait quoi au juste? C'est un controleur météo, un canon à ions, un générateur de séisme? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yury_300 Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Ah génial... des Ninjas... y'aura des samurais j'espère ??? En tous cas, c'est bien zouli tout ça ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Voltigore Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Dresseur de Tank: j'ai des doutes su la traduction, je prend mon dico: to bust est un synonyme de to burst (eclater)dans le langage famillier Ce ne serais pas "Eclateur de Tank" la traduction la plus fidèle ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Je dirais plutôt chasseur de chars. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tchutch Posted July 14, 2008 Author Share Posted July 14, 2008 oui bon de tt façon comme d'hab les traductions sont pas celle d'ea france. Faudra attendre un peu pour cela. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MartinMb Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Hightech et cools, bref c'est le Japon parfait ^^ Yuriko Omega !!!!!!!!!!!!!!!!!! YURIko Omega... hem... allusion à un certain personnage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corbak Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Vivement le descriptif de toutes ces unités, beaucoup de noms m'intrigue (Dresseur de tank, Nanoswarm, Décimateur...). Par conte, pas d'aéroport, cela voudra dire que les avions nippons ont des munitions illimités ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted July 14, 2008 Share Posted July 14, 2008 Pas forcément, imagine que la Sea Wing soit produite dans le chantier naval Ceci dit, ton idée de non-recharge me semble viable si les Nippons utilisent des armes laser Link to comment Share on other sites More sharing options...
MartinMb Posted July 15, 2008 Share Posted July 15, 2008 Des armes laser ou à énergie (plasma). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darkhand Posted October 22, 2008 Share Posted October 22, 2008 Mise à Jour des noms et épinglé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted October 30, 2008 Share Posted October 30, 2008 Vous pouvez désormais aller sur ce topic : Nom des unités et structures en français. Sujet fermé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts