Atlantis Posted May 25, 2010 Share Posted May 25, 2010 Microsoft est certe le leader mondial pour ce qui est des OS, par contre, pour la traduction de leurs propres sites concernant les mises a jours, je crois que de l'enploie est a prévoir de ce coté la sérieux, ca sent le google trad a fond ce truc Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odyssee Posted May 25, 2010 Share Posted May 25, 2010 Non ! Google Traduction aurai fait une meilleure traduction... Ici le texte de départ a été vulgairement traduit mot pour mot en français par un anglais ou une personne sachant à peine lire le français... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chrisev Posted May 25, 2010 Share Posted May 25, 2010 C'est une catastrophe c'est clair Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nathyel Posted May 25, 2010 Share Posted May 25, 2010 C'est dans le topic ePic Fail qu'il fallait mettre ça ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted May 25, 2010 Share Posted May 25, 2010 Jpense que c'est un gros fake. Je vois mal Microsoft faire autant de fautes dans un texte. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlantis Posted May 26, 2010 Author Share Posted May 26, 2010 Jpense que c'est un gros fake. Je vois mal Microsoft faire autant de fautes dans un texte. et ben comme d'hab, tu pense mal http://support.microsoft.com/kb/960321 Link to comment Share on other sites More sharing options...
blube Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 C'est bien indiqué que c'est une traduction automatique. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odyssee Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Et bien leur traducteur est pourri... Leurs phrases n'ont aucun sens, c'est horrible. Il aurai mieux fait de laisser en anglais... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Ce sujet est digne du "j'ai mangé une pomme". Ils précisent dès le début que la traduction est issue d'un traducteur automatique alors où est le problème ? Quand tu trouves des anecdotes au fond de la poubelle pense à les lire en entier... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Inutile de lâcher ton venin à chaque post Yssan . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Ouai j'y suis allé hard sur le coup j'avoue mais bon sur le fond j'ai pas tellement tort ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Je te reproche simplement la manière ^^. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Désolé, je me suis laissé emporter par mes émotions. Quand le proprio de ton appart te demande de te barrer tout de suite alors que t'as payé pour Juin ça énerve Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eomer Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 On s'en fout de ta vie, ce topic n'est pas là pour ça, soit moins "violent" point. Link to comment Share on other sites More sharing options...
aa Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 (edited) MICRO$OFT 0 Apple 1:lol: Tout ça pour dire que ça ne serai jamais arriver chez apple, soit ils traduisent dans le plus pur français soit ils laissent en anglais. PS: Ysann tu pollue les forum avec des réflexions tel que celles ci... Edited May 26, 2010 by aa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Meuh il est pas content le ti eomer ? Il veut un susucre ? J'allais pas m'amuser à étaler ma vie sur le sujet hein, c'était juste pour l'anecdote, c'est pas plus intéressant que le sujet en lui même Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eomer Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 (edited) Si c'est pour dire de la merde, t'as rien à faire ici. Si tu veux raconter ta vie, fait un topic, ou un skyblog, on a pas a pourrir un topic quel qu'il soit. Edited May 26, 2010 by Eomer Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 MICRO$OFT 0 Apple 1:lol:Tout ça pour dire que ça ne serai jamais arriver chez apple, soit ils traduisent dans le plus pur français soit ils laissent en anglais. Le succès d'Apple s'est construit sur le design de leur machine et non sur l'aspect technique. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tehnloss Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Apple traduit bien http://www.clubic.com/actualite-169026-insolite-macbook-parfaitement-con.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaiser-Scott Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 GG Tryphon . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odyssee Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 C'est du déjà vu... De toute façon Apple a intérêt à bien traduire, vu le prix qu'il coute... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 26, 2010 Share Posted May 26, 2010 Eomer si tu avais voulu que j'arrête tu aurais du ne rien dire, je suis pas du genre à raconter ma vie. Là tu t'énerves ça m'amuse alors je te taquine... Enfin bon Link to comment Share on other sites More sharing options...
aa Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Apple traduit bien http://www.clubic.com/actualite-169026-insolite-macbook-parfaitement-con.html Ah la la je savais que tu parlerais de cette horrible journée... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vodka Da Smirnoffka Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Ce n'est pas vraiment un fail. C'est la crise, ils ne peuvent pas de payer le luxe d'employer un traducteur humain compétent, c'est tellement plus simple et économique d'utiliser de la traduction automatique... de mauvaise qualité. Même si les traducteurs de ce type se sont considérablement améliorés ces derniéres années la traduction reste avant tout une science humaine et je doute qu'une machine puisse, même dans les prochaines décennies, traduire parfaitement un texte. Les nuances et les spécificités d'une langue à l'autre sont très subtiles (je ne vous parle même pas des expressions figées qui sont totallement différentes) et ça pose déjà un probléme aux meilleurs interpêtes... Pour traduire parfaitement d'une langue à l'autre il faut pouvoir pénétrer "l'âme" et la culture des deux langues et pour ça il vaut mieux être humain. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Oui voilà il aurait fallu qu'un traducteur humain le fasse et j'imagine qu'il y a une très grande quantité de document de ce type à traduire. Certes ç'aurait été bien que Microsoft le fasse mais bon ça reste compréhensible et de toute façon aujourd'hui qui ne sait pas parler anglais ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Odyssee Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Les cancres ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Oui mais dans ce cas c'est de leur faute, si on travaille un minimum ses cours on acquiert rapidement le niveau nécessaire à comprendre la plupart des textes anglais simples. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlantis Posted May 27, 2010 Author Share Posted May 27, 2010 et de toute façon aujourd'hui qui ne sait pas parler anglais ? tout les Français adeptes de la Francisation totale des termes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Ah ça je suis d'accord que l'on emploie pas à tort et à travers des mots anglicisé quand on parle français. Faut choisir soit on parle français soit on parle anglais mais on mélange pas les deux Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 JCVD y arrive bien pourtant, tu devrais réviser ton idée ^^ C'est clear ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atlantis Posted May 27, 2010 Author Share Posted May 27, 2010 normal JCVD, il est "aware" Link to comment Share on other sites More sharing options...
LexRage77 Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 ( j'aime cet avatar mec ^^ ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yssan Posted May 27, 2010 Share Posted May 27, 2010 Passer de Microsoft à JCVD, la classe absolue Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts