tchutch Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 D'après les rumeurs, un C&C est bien en développement actuellement chez EALA. Il devrait être annoncé d'ici l'E3 2006 pour une sortie fin 2006 (février-mars 2007 au plus tard). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 Mais la question est : Command and Conquer 3 ou Alerte Rouge 3 ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 oui... soit disant... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 oui... soit disant...Pour la sortie du pack, je proposerai bien une petite lan, vu que tout le monde auront les jeux Oui je me demande aussi si ... je ne participerais pas ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 oui moi aussi, vu que j'acheterait pas cette merde, des jeux en anglais qu'ils se les fourrent la ou je pensent Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 du calme du calme les enfants ... ok ok ... sinon pour ce soit disant nouveaux jeu ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 5, 2005 Share Posted November 5, 2005 du calme du calme les enfants ... non mais serieux ça m'enerve ça Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 6, 2005 Share Posted November 6, 2005 J'ai édité...na ! heu ? c'est moi qui t'énerve ? la LAN ? ou le faite qu'il soit pas traduit ? :?: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 6, 2005 Share Posted November 6, 2005 J'ai édité...na !heu ? c'est moi qui t'énerve ? la LAN ? ou le faite qu'il soit pas traduit ? :?: Je fais qu'il soit pas traduit je pense, car il a rien contre toi je pense ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 6, 2005 Share Posted November 6, 2005 je dirais "J'espère" à la place de "je pense", c'est + positif Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 6, 2005 Share Posted November 6, 2005 evidement c'est pas la lan qui m'énerve, c'est juste que EA réedite pas en français "pas assez d'acheteur potentiel" ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted November 7, 2005 Share Posted November 7, 2005 Il suffit de se mettre à l'anglais mec... Et perso, chui aps une flèche en anglais, mais c'est pas compliqué de comprendre un truc du genre :"search and destroy" ou encore "destroy all NOD bases"... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 7, 2005 Share Posted November 7, 2005 c'est la fait d'etre bon en anglais ou pas c'est juste que un jeu en français a forcement plus de charme (pour un francophone) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted November 7, 2005 Share Posted November 7, 2005 Pas toujours, j'ai déjà eu affaire à des jeux auxquels j'ai joués en anglais, et quand j'ai eu la version FR, je l'ai bennée parce que les doublages étaient molasson et nuls à chiés... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 7, 2005 Share Posted November 7, 2005 certes, mais le "probleme" dans ce cas, c'est que les doublages FR sont exelents et puis mince, je suis pas un english Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted November 7, 2005 Share Posted November 7, 2005 Lol spa grave sulfuric, on trouvera déjà une manip pour adapter les textes et sons FR à un jeux anglais... ça se fait... et comme dirais l'autre : "L'impossible nous réussi bien" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Et si il faut un translator testor, je me dévouerais pour la cause ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Pas toujours, j'ai déjà eu affaire à des jeux auxquels j'ai joués en anglais, et quand j'ai eu la version FR, je l'ai bennée parce que les doublages étaient molasson et nuls à chiés... Comme certains Anime (des mangas si vous préféré mais à la TV alors que les manga c'est les livres) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Pour les animes je préfère les voie orignal avec le sous titre traduit ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Pour les animes je préfère les voie orignal avec le sous titre traduit ! Moi les deux, car quand je suis d'humeur à lire ça va mais autrement rien ne vaut la langue de Molière (lol) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 non, comme atari, car j'adore entendre les voie originale en japonais mais pas de l'anglais dans mes c&c ! :evil: la non je suis pas d'accord Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atari Posted November 11, 2005 Share Posted November 11, 2005 boh! tant pis , tu t'en rpivera !... ou tu coupe le son ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 11, 2005 Share Posted November 11, 2005 ou tu installes le patch Français Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tchutch Posted November 11, 2005 Author Share Posted November 11, 2005 ou tu installes le patch Français quel patch ??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 11, 2005 Share Posted November 11, 2005 ou tu installes le patch Français quel patch ??? oui je sais y en a pas encore mais y a un site qui fait ça avant que les jeux sortent en France mais comme il sortira pas en france, raison de + pour le faire C'est pour les personnes qui importent leur jeux directement des USA ou du Japon ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 Comme certains Anime (des mangas si vous préféré mais à la TV alors que les manga c'est les livres) pour être précis, le manga, c'est le style de dessin... Ouais et chui d'acc que pour c&c en anglais c'est la classe (quoi je sor?) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 (quoi je sor?) oui vite, très vite Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 oui vite, très vite //Xen cours, prend Zeph, et va se jeter avec lui d'une haute falaise...en criant "Sus au missile avec trop d'acier..." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sphax Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 C'est vrai que pour certains jeux, le doublage fr est pourri (comme pour les anim' d'ailleur) mais ca me fera toujours delirer d'entendre un petit "y'mfaudrais des chaussures" (avec l'accent) ou encore un "j'ai le plus gros calibre !"... etc...etc... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 peut etre, mais surtout les "ils sont mignions ces arbres, non ?" , "fiérté de la classe ouvriére" "pour le parti !" les doublage dans la revanche de Yuri sont exelent Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 peut, mais surtout les "ils sont mignions ces arbres, non ?" , "fiérté de la classe ouvriére" "pour le parti !" les doublage dans la revanche de Yuri sont exelent Faut dire qu'on a jamais eu trop l'occasion d'entendre les vrais voix d'origine Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CnCBoy Posted November 27, 2005 Share Posted November 27, 2005 Pour avoir traduit CnC: Reloaded en Français je peut vous dire que le patch sera chiant à installer et que jouer online sera dur. Ouvrir les mix pour remplacer les fichier est chiant et si vous le faite pas ça sera comme un mod. CnCReloaded le patch c'était par construction, j'avais discuter pour avoir des aménagemetn. la faudrai prendre le gros fichier mix avec les icone dedans. On prendrait 30 mo pour 1 mo de modification. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted November 27, 2005 Share Posted November 27, 2005 euh j'ai tout compris je suis pas trés doué dans ma téte loul Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted November 28, 2005 Share Posted November 28, 2005 euh j'ai tout compris je suis pas trés doué dans ma téte loul[/quoteIl fait une comparaison entre le Mod CnC Reloaded et les Patchs Français Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tanathos Posted December 29, 2005 Share Posted December 29, 2005 tien au faite la sortie d'alerte rouge 3 est devenue officiele? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sulfuric Posted December 29, 2005 Share Posted December 29, 2005 c'est vrai ? si c'ezst le cas c'est une EXELENTE NOUVELLE 8) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tanathos Posted December 29, 2005 Share Posted December 29, 2005 Euh, c'était une question, pas une affirmation ^^ (100 messages 8) ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted January 15, 2006 Share Posted January 15, 2006 Euh, c'était une question, pas une affirmation ^^(100 messages 8) ) C'est pas encore officiel mais on verra pour l'E3 2006 (Bientot 1000 Messages ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Xendoka Posted January 15, 2006 Share Posted January 15, 2006 "L'espoiur de beaucoup d'hommes est entre les mains de peu de personnes" (je sais plus de qui c'est, mais là, ça passe bien...) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zéphyr Posted January 16, 2006 Share Posted January 16, 2006 Très belle citation Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.